Matsya Purana — Tripura Takes Refuge in the Ocean; Maya’s Hidden Nectar-Reservoir and the God...
मये विवदमाने तु नर्दमान इवाम्बुदे बभूवुर्निष्प्रभा दैत्या ग्रहा इन्दूदये यथा //
maye vivadamāne tu nardamāna ivāmbude babhūvurniṣprabhā daityā grahā indūdaye yathā //
But when I entered into dispute, like a cloud that thunders, the Daityas became lustreless—just as the planets grow dim at the rising of the Moon.
It does not describe Pralaya directly; instead, it uses cosmic imagery (Moonrise dimming the planets) to express overpowering divine presence that eclipses hostile forces.
By implication, it models the ethic of steadfast authority: when rightful power is asserted in a just contest, unrighteous opponents lose their influence—an image applicable to a king restraining adharma and a householder restraining harmful impulses.
No Vastu or ritual procedure is stated; the verse is primarily a poetic comparison using astral phenomena (grahas, Moonrise) to convey dominance and the loss of splendour.