Matsya Purana — Tripura Takes Refuge in the Ocean; Maya’s Hidden Nectar-Reservoir and the God...
अप्रियं क्रियते व्यक्तं देवैर्नास्त्यत्र संशयः यत्र नाम महाभागाः प्रविशन्ति गिरेर्वनम् //
apriyaṃ kriyate vyaktaṃ devairnāstyatra saṃśayaḥ yatra nāma mahābhāgāḥ praviśanti girervanam //
Surely the gods are plainly being offended—of this there is no doubt—when those illustrious ones enter the forest of the mountain.
This verse does not discuss creation or Pralaya; it focuses on conduct in a sacred mountain-forest and the resulting displeasure of the devas.
It implies a dharmic duty of restraint and reverence in sacred spaces: even eminent persons must avoid actions that provoke divine displeasure when entering sanctified forests or pilgrimage regions.
Ritually, it hints at tirtha-etiquette (kṣetra-maryādā): entry into sacred groves/mountain forests requires proper conduct and purity; no direct Vāstu or temple-construction rule is stated in this verse.