HomeMatsya PuranaAdh. 137Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Matsya Purana — Tripura Takes Refuge in the Ocean; Maya’s Hidden Nectar-Reservoir and the God...

समो ऽयं रुचिरो देशो निर्द्रुमो निर्द्रुमाचलः नवाम्भःपूरितं कृत्वा बाधन्ते ऽस्मान्मरुद्गणाः //

samo 'yaṃ ruciro deśo nirdrumo nirdrumācalaḥ navāmbhaḥpūritaṃ kṛtvā bādhante 'smānmarudgaṇāḥ //

This land is level and pleasing, yet it is bereft of trees, and its hills are treeless. Having filled all things with ever-fresh waters, the hosts of winds (the Maruts) now assail us.

samaḥlevel, even
samaḥ:
ayamthis
ayam:
ruciraḥbeautiful, pleasing
ruciraḥ:
deśaḥregion, land
deśaḥ:
nirdrumaḥwithout trees
nirdrumaḥ:
nirdrumācalaḥhaving treeless mountains (nirdruma + acala)
nirdrumācalaḥ:
nava-ambhaḥfresh/new waters
nava-ambhaḥ:
pūritaṃ kṛtvāhaving filled (it), having inundated
pūritaṃ kṛtvā:
bādhanteafflict, harass, assail
bādhante:
asmānus
asmān:
marud-gaṇāḥgroups/hosts of winds (Maruts)
marud-gaṇāḥ:
Vaivasvata Manu (describing the flooded landscape and the storm-winds, addressed to Lord Matsya)
Vaivasvata ManuMarudgaṇāḥ (hosts of winds/Maruts)
PralayaGreat FloodManuMarutsCosmic Dissolution

FAQs

It depicts pralaya conditions: the world’s features appear stripped (treeless land and hills), waters surge to fill the space, and violent winds (marudgaṇāḥ) buffet the survivors—classic deluge imagery rather than ordinary seasonal flooding.

Indirectly, it frames the king/householder’s duty as preparedness and reliance on dharma-guided guidance during calamity—Manu observes the danger and seeks protection/leadership (ultimately from Matsya), modeling responsible response in crisis.

No direct Vāstu or ritual rule is stated; however, the verse underscores a practical Vāstu takeaway relevant in Matsya Purana’s broader concerns—sites and settlements must account for wind-force and inundation risk (waterlogging and storm exposure).