HomeMatsya PuranaAdh. 137Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Matsya Purana — Tripura Takes Refuge in the Ocean; Maya’s Hidden Nectar-Reservoir and the God...

सुगुह्यम् अपि दैत्यानां नास्त्यस्याविदितं भुवि यत्र मद्वरकौशल्यं विज्ञातं न वृतं बुधैः //

suguhyam api daityānāṃ nāstyasyāviditaṃ bhuvi yatra madvarakauśalyaṃ vijñātaṃ na vṛtaṃ budhaiḥ //

Even what is most secret among the Daityas is not unknown to him on earth; for there, my superior skill in granting boons (vara) is understood—yet it is not chosen as a course by the wise.

suguhyamvery secret, deeply confidential
suguhyam:
apieven
api:
daityānāmof the Daityas (demons)
daityānām:
na astithere is not
na asti:
asyaof him/this one
asya:
aviditamunknown, undisclosed
aviditam:
bhuvion earth
bhuvi:
yatrawhere/wherein
yatra:
matmy
mat:
varaboon
vara:
kauśalyamskill, cleverness, expertise
kauśalyam:
vijñātamknown, understood
vijñātam:
nanot
na:
vṛtamchosen, adopted, resorted to
vṛtam:
budhaiḥby the wise, by the learned
budhaiḥ:
Likely a Deity/Divine narrator in dialogue (Matsya Purana discourse tradition, commonly Lord Matsya addressing Manu)
Daityasthe wise (Budhas)
StrategySecrecyBoonsDiscernmentDaitya lore

FAQs

This verse does not directly discuss Pralaya; it focuses instead on knowledge, secrecy, and the wise restraint from pursuing power through boons despite knowing such methods.

It implies that even if powerful means (like securing boons or secret advantages) are known, the wise do not automatically adopt them; a king should prefer discernment and righteous policy over tempting but ethically risky shortcuts.

No Vastu or ritual procedure is mentioned explicitly; the takeaway is ethical—wisdom lies in not choosing every available power-technique, even if one understands it.