Matsya Purana — Tripura Takes Refuge in the Ocean; Maya’s Hidden Nectar-Reservoir and the God...
वापीपालवचः श्रुत्वा मयो ऽसौ दानवप्रभुः कष्टमित्यसकृत्प्रोच्य दितिजानिदमब्रवीत् //
vāpīpālavacaḥ śrutvā mayo 'sau dānavaprabhuḥ kaṣṭamityasakṛtprocya ditijānidamabravīt //
Hearing the words of the guardian of the stepwell (vāpī), Maya—the lord of the Dānavas—repeatedly cried, “Alas, what hardship!” and then addressed the sons of Diti as follows.
This verse does not discuss pralaya; it frames a Vastu/civic-planning episode where Maya reacts emotionally to a statement about a vāpī (stepwell), indicating a narrative shift into practical or moral implications of water-works.
By centering on a vāpī (public water structure) and its guardian, the verse aligns with the Purāṇic ethic that supporting and maintaining water resources is a key public duty—relevant to rulers (state welfare) and householders (charitable public works).
The verse explicitly situates the discussion around a vāpī (stepwell/tank) and its pāla (guardian), signaling Vastuvidyā concerns: proper construction, protection, and management of water infrastructure—core themes in Matsya Purana’s architecture-oriented chapters.