HomeMatsya PuranaAdh. 132Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Matsya Purana — The Terror of Tripura and the Gods’ Hymn to Śiva

वरगुप्तास्तवैवेह दानवास्त्रिपुरालयाः बाधन्ते ऽस्मान्यथा प्रेष्यान् अनुशाधि ततो ऽनघ //

varaguptāstavaiveha dānavāstripurālayāḥ bādhante 'smānyathā preṣyān anuśādhi tato 'nagha //

Though sheltered by your boons, the Dānavas dwelling in Tripura still torment us here, treating us as mere servants. Therefore, O sinless one, instruct us as to what should be done.

vara-guptāḥprotected by boons
vara-guptāḥ:
tavaby you/your
tava:
evaindeed
eva:
ihahere
iha:
dānavāḥDānavas (demons)
dānavāḥ:
tripura-ālayāḥdwelling in Tripura
tripura-ālayāḥ:
bādhanteharass/afflict
bādhante:
asmānus
asmān:
yathāas if/like
yathā:
preṣyānservants/menials
preṣyān:
anuśādhicommand/instruct (us)
anuśādhi:
tataḥtherefore/then
tataḥ:
anaghaO sinless one (epithet of the addressed deity)
anagha:
The Devas (gods), addressing a sinless supreme lord (likely Śiva/Vishnu depending on the surrounding narration of the Tripura episode)
DānavasTripura
TripuraDānavasDivine commandProtection-boonsPuranic warfare

FAQs

This verse is not about pralaya; it depicts a crisis in the cosmic order where the gods are oppressed by Tripura-dwelling Dānavas and seek divine guidance to restore balance.

It models dharmic leadership: when oppression persists despite prior safeguards (like “boons” or agreements), one should seek wise counsel and act under righteous instruction rather than tolerate injustice.

The term “Tripura” (“three cities/fortresses”) points to the mythic fortified strongholds of the Dānavas; while not a Vāstu rule itself, it is often read alongside discussions of strongholds/cities in Purāṇic literature.