HomeMatsya PuranaAdh. 154Shloka 99
Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth

ज्योतिषामपि तेजस्त्वम् अभवत्सुरतोन्नता वनाश्रिताश्चौषधयः स्वादुवन्ति फलानि च //

jyotiṣāmapi tejastvam abhavatsuratonnatā vanāśritāścauṣadhayaḥ svāduvanti phalāni ca //

Even the heavenly luminaries took on heightened radiance; the earth was uplifted in abundant prosperity. Forest-dwelling herbs grew potent, and the fruits became sweet as well.

jyotiṣāmof the luminaries/celestial lights
jyotiṣām:
apieven/also
api:
tejas-tvamthe state of brilliance, radiance
tejas-tvam:
abhavatbecame/arose
abhavat:
surata-unnatāexcellently elevated/prosperous and pleasing (suggesting heightened well-being/abundance)
surata-unnatā:
vana-āśritāḥresiding in forests
vana-āśritāḥ:
caand
ca:
auṣadhayaḥmedicinal herbs/plants
auṣadhayaḥ:
svāduvantibecome sweet/tasty
svāduvanti:
phalānifruits
phalāni:
caand
ca:
Suta (narrator) describing auspicious natural conditions within the Matsya Purana’s discourse
Jyotiṣ (celestial luminaries)Vana (forests)Auṣadhi (medicinal herbs)
SargaAuspicious signsNature prosperityHerbsCosmic order

FAQs

It points to cosmic harmony and auspicious order—luminaries shine more brightly and nature becomes abundant—rather than describing dissolution; it reads as a sign of restored or heightened dharmic balance in the world.

In Purāṇic ethics, a ruler’s dharma is reflected in the land’s well-being; the verse’s imagery of sweet fruits and thriving herbs aligns with the ideal of righteous governance and household cultivation that supports prosperity and health.

No direct Vāstu or temple-building rule is stated, but the motif of intensified tejas (radiance) and fertile nature commonly supports ritual framing—auspicious time/conditions for yajña, consecrations, and other dharmic undertakings.