HomeMatsya PuranaAdh. 154Shloka 100
Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth

गन्धवन्ति च माल्यानि विमलं च नभो ऽभवत् मारुतश्च सुखस्पर्शो दिशश्च सुमनोहरा //

gandhavanti ca mālyāni vimalaṃ ca nabho 'bhavat mārutaśca sukhasparśo diśaśca sumanoharā //

The garlands became fragrant, and the sky turned spotless and clear. The wind grew pleasantly soothing to the touch, and the very directions became exceedingly delightful.

गन्धवन्तिfragrant
गन्धवन्ति:
and
:
माल्यानिgarlands/wreaths
माल्यानि:
विमलम्pure, stainless
विमलम्:
and
:
नभःsky
नभः:
अभवत्became
अभवत्:
मारुतःwind
मारुतः:
and
:
सुखस्पर्शःpleasant-to-touch, soothing
सुखस्पर्शः:
दिशःdirections/quarters
दिशः:
and
:
सुमनोहराःvery charming, delightful
सुमनोहराः:
Suta (narrative voice describing auspicious omens within the Matsya Purana’s discourse)
PralayaAuspicious OmensCosmic PurificationMatsya Purana Narrative

FAQs

It depicts auspicious, purified conditions—clear sky, soothing wind, and pleasing directions—suggesting a transition from disturbance to cosmic order, often associated with renewal after upheaval in Pralaya-themed narration.

The verse models the ideal of a harmonized environment—purity, pleasantness, and order—which aligns with a king’s duty to maintain welfare and a householder’s duty to keep the home and rituals conducted in a clean, auspicious atmosphere.

Fragrant garlands, clear space, and agreeable winds are classic markers of ritual auspiciousness; in Vastu-informed practice, such “pleasant quarters” indicate a favorable site and timing for worship, consecration, or temple/home rites.