Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth
परिलुण्ठितरत्नगुहानिवहो बहुदैत्यसभाश्रयतां गमितः सुरराज स तस्य भयेन गतं व्यदधादशरीर इतो ऽपि वृथा //
pariluṇṭhitaratnaguhānivaho bahudaityasabhāśrayatāṃ gamitaḥ surarāja sa tasya bhayena gataṃ vyadadhādaśarīra ito 'pi vṛthā //
The multitude of jewel-filled caves, having been plundered, was carried off to become the refuge of many Daitya assemblies. The king of the gods (Indra), driven by fear of him, made himself bodiless (invisible); even so, it proved futile.
This verse is not a Pralaya (cosmic dissolution) passage; it depicts a conflict motif—Daityas seizing treasures and Indra attempting concealment—showing disruption of cosmic order rather than cosmic dissolution.
Indirectly, it frames a political-ethical lesson: fear-driven concealment and loss of resources signal failed protection of wealth and order. In Purāṇic ethics, a ruler’s dharma includes safeguarding prosperity and preventing predatory forces from establishing ‘assemblies’ that destabilize society.
No direct Vāstu or ritual procedure is taught here; the imagery of ‘jewel-caves’ and ‘assemblies’ functions narratively (treasure repositories and courts), not as prescriptive temple-building or ritual instruction.