Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth
तत्रापि श्रेयसां ह्याशा मुने न प्रतिभाति नः शरीरलक्षणाश्चान्ये पृथक्फलनिवेदिनः //
tatrāpi śreyasāṃ hyāśā mune na pratibhāti naḥ śarīralakṣaṇāścānye pṛthakphalanivedinaḥ //
Even in that matter, O sage, we do not clearly perceive any assured hope of the highest good; for there are other bodily marks and characteristics too, each proclaiming a different and separate result.
This verse does not address Pralaya directly; it focuses on interpretive uncertainty about “highest good” when multiple bodily/iconographic marks are each said to yield distinct fruits.
It reflects a dharmic caution relevant to rulers and householders: when scriptural signs and promised outcomes conflict, one should seek authoritative clarification from a competent sage before acting or patronizing rituals/icons.
It signals an iconographic principle: different physical characteristics (lakṣaṇas) of a form/image are taught as producing different ritual merits (phala), so correct identification and specification of features is crucial in pratima-making and temple practice.