Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth
कृते तु वन्दने तस्या माता सखीमुखेन तु चोदयामास शनकैस् तस्याः सौभाग्यशंसिनाम् //
kṛte tu vandane tasyā mātā sakhīmukhena tu codayāmāsa śanakais tasyāḥ saubhāgyaśaṃsinām //
When her reverent salutation was completed, her mother, speaking through the mouth of her friend, gently and little by little prompted words that proclaimed the girl’s good fortune and auspicious destiny.
This verse does not address Pralaya; it focuses on social etiquette and auspicious speech connected with a woman’s fortune (saubhāgya).
It reflects household dharma: elders guide delicate matters with restraint and propriety, using gentle speech and intermediaries to preserve modesty and social decorum.
No Vastu or temple-architecture rule is stated here; the ritual element is the completion of respectful salutation (vandana) followed by auspicious praise.