Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth
अहो धन्यो ऽसि शैलेन्द्र यस्य ते कन्दरं हरः अध्यास्ते लोकनाथो ऽपि समाधानपरायणः //
aho dhanyo 'si śailendra yasya te kandaraṃ haraḥ adhyāste lokanātho 'pi samādhānaparāyaṇaḥ //
Ah! Blessed are you, O lord of mountains, for in your cavern Hara (Śiva) himself dwells—he too, the Lord of the worlds, devoted wholly to meditative absorption (samādhi).
This verse does not describe pralaya directly; it highlights Śiva as Lokanātha abiding in samādhi, a motif often associated with cosmic steadiness rather than narrative dissolution.
By praising samādhi in the supreme Lord, the verse implicitly upholds inner discipline: rulers and householders are encouraged to cultivate steadiness, restraint, and devotion, even while living in the world.
The sanctity is attached to a natural cave (kandara) as Śiva’s abode, supporting the Purāṇic idea that caves and mountains can function as powerful tīrthas and loci for worship and meditation-focused shrines.