HomeMatsya PuranaAdh. 154Shloka 126
Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth

गुरुत्वं ते गुणौघानां स्थावरादतिरिच्यते प्रसन्नता च तोयस्य मनसो ऽप्यधिका च ते //

gurutvaṃ te guṇaughānāṃ sthāvarādatiricyate prasannatā ca toyasya manaso 'pyadhikā ca te //

Your heaviness surpasses that of all other solid, immobile substances; and your clarity exceeds even that of water—indeed, it is greater even than that of the mind.

gurutvamheaviness, weight
gurutvam:
teyour/for you
te:
guṇa-oghānāmof masses/aggregates of qualities (i.e., of all qualities taken together)
guṇa-oghānām:
sthāvarātthan the immobile/solid (substances)
sthāvarāt:
atiricyatesurpasses, exceeds
atiricyate:
prasannatāclarity, limpidity, serenity
prasannatā:
caand
ca:
toyasyaof water
toyasya:
manasaḥ apieven of the mind
manasaḥ api:
adhikāgreater, superior
adhikā:
caand
ca:
teyour/for you
te:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu
Lord MatsyaVaivasvata Manuwater (toya)mind (manas)
CosmologyPanchabhutaGunasMatsya Purana teachingsSubstance qualities

FAQs

Indirectly, it supports the Purāṇic cosmology used in creation/dissolution accounts by ranking elemental qualities (like heaviness and clarity), which are invoked when describing how matter reconstitutes after Pralaya.

It offers a value-model: true steadiness (gurutva) and clarity (prasannatā) are praised as superior qualities—traits a king should embody in judgment and a householder in disciplined, calm conduct.

By emphasizing heaviness and clarity as defining virtues, the verse aligns with material discernment used in ritual and building choices—preferring stable, weight-bearing substances and pure/clear media (especially water) in temple and rite preparation.