HomeMatsya PuranaAdh. 160Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Matsya Purana — The Slaying of Tāraka: Skanda’s Śakti and the Victory of the Devas

शास्त्रैरर्था न दृश्यन्ते समरे निर्भयैर्भटैः शिशुत्वं मावमंस्था मे शिशुः कालभुजंगमः //

śāstrairarthā na dṛśyante samare nirbhayairbhaṭaiḥ śiśutvaṃ māvamaṃsthā me śiśuḥ kālabhujaṃgamaḥ //

In the clash of battle, the true import of the treatises is not ‘seen’ (i.e., cannot be applied as mere book-knowledge) by soldiers who stand fearless. Do not despise my ‘childhood’—this child of mine is a serpent with the jaws of Time (Death) itself.

śāstraiḥby treatises/scriptures
śāstraiḥ:
arthāḥmeanings/purposes/practical import
arthāḥ:
na dṛśyanteare not perceived/are not made evident
na dṛśyante:
samarein battle
samare:
nirbhayaiḥby the fearless
nirbhayaiḥ:
bhaṭaiḥsoldiers/warriors
bhaṭaiḥ:
śiśutvamchildhood/being a child
śiśutvam:
mā avamaṃsthāḥdo not slight/do not disdain
mā avamaṃsthāḥ:
memy
me:
śiśuḥchild
śiśuḥ:
kāla-bhujaṃgamaḥa Time-(Death)-serpent / serpent embodying Kāla
kāla-bhujaṃgamaḥ:
A senior warrior/authority-figure addressing an opponent or listener (contextually within Matsya Purana’s rajadharma-style narrative; exact named speaker not explicit from this single verse)
Kāla (Time/Death)
RajadharmaNitiValorBattlefield counselKāla

FAQs

It does not describe pralaya directly; it uses Kāla (Time/Death) as a metaphor for inevitable destruction, emphasizing existential urgency rather than cosmic dissolution.

It teaches practical discernment: rulers and warriors must not rely on theory alone in crises, and they must not underestimate seemingly weak opponents—sound governance includes realistic assessment and courage under pressure.

No explicit Vastu or ritual rule appears; the verse is primarily niti/rajadharma in tone, using the ‘serpent of Time’ image to stress strategic seriousness.