HomeMatsya PuranaAdh. 160Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Matsya Purana — The Slaying of Tāraka: Skanda’s Śakti and the Victory of the Devas

मेने च दुर्जयं दैत्यस् तदा षड्वदनं रणे चिन्तयामास बुद्ध्या वै प्राप्तः कालो न संशयः //

mene ca durjayaṃ daityas tadā ṣaḍvadanaṃ raṇe cintayāmāsa buddhyā vai prāptaḥ kālo na saṃśayaḥ //

And then the Daitya judged the six-faced one to be unconquerable in battle; reflecting with his mind, he concluded: “The destined hour has arrived—there is no doubt.”

मेनेconsidered/judged
मेने:
and
:
दुर्जयम्difficult to conquer, unconquerable
दुर्जयम्:
दैत्यःthe Daitya (demon)
दैत्यः:
तदाthen
तदा:
षड्वदनम्the six-faced one (Ṣaḍvadana, i.e., Skanda/Kārttikeya)
षड्वदनम्:
रणेin battle
रणे:
चिन्तयामासpondered, reflected
चिन्तयामास:
बुद्ध्याwith (his) intellect/mind
बुद्ध्या:
वैindeed
वै:
प्राप्तःhas arrived/has been reached
प्राप्तः:
कालःtime, the destined moment, fate
कालः:
not
:
संशयःdoubt.
संशयः:
Narrator (Purāṇic narrator relaying the battle episode; not a direct dialogue line of Matsya–Manu in this verse)
DaityaṢaḍvadana (Skanda/Kārttikeya)
Devāsura-yuddhaSkandaFate (Kāla)Heroic narrativeMatsya Purana mythology

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it uses “kāla” in the sense of a fated, decisive moment in battle rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it highlights discernment (buddhi) and realism: recognizing an unconquerable opponent and the turn of fate is a strategic virtue praised in Purāṇic ethics, relevant to rulers assessing battlefield conditions.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; it is focused on martial context and the notion of Kāla (the decisive hour).