HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

कुन्तान्प्रासान् असींस्तीक्ष्णान् मुद्गरांश्चापि दुःसहान् तान्सर्वान्सो ऽग्रसद्दैत्यः कवलानिव यूथपः //

kuntānprāsān asīṃstīkṣṇān mudgarāṃścāpi duḥsahān tānsarvānso 'grasaddaityaḥ kavalāniva yūthapaḥ //

Spears, javelins, sharp swords, and even unbearable iron maces—he swallowed them all, that Daitya, as an elephant-leader gulps down mouthfuls of food.

कुन्तान् (kuntān)spears
कुन्तान् (kuntān):
प्रासान् (prāsān)lances/javelins
प्रासान् (prāsān):
असीन् (asīn)swords
असीन् (asīn):
तीक्ष्णान् (tīkṣṇān)sharp, keen-edged
तीक्ष्णान् (tīkṣṇān):
मुद्गरान् (mudgarān)maces/iron clubs
मुद्गरान् (mudgarān):
च अपि (ca api)and also
च अपि (ca api):
दुःसहान् (duḥsahān)hard to endure/terrible
दुःसहान् (duḥsahān):
तान् सर्वान् (tān sarvān)all of them
तान् सर्वान् (tān sarvān):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
अग्रसत् (agrasat)swallowed, devoured
अग्रसत् (agrasat):
दैत्यः (daityaḥ)the Daitya (demon)
दैत्यः (daityaḥ):
कवलान् इव (kavalān iva)like mouthfuls/boluses (of food)
कवलान् इव (kavalān iva):
यूथपः (yūthapaḥ)leader of a herd, especially an elephant-leader
यूथपः (yūthapaḥ):
Narrator (Purāṇic storyteller voice; likely Sūta’s narration in the traditional frame)
DaityaYūthapa (elephant-leader simile)
DaityaBattleMythic WarfarePuranic SimileHeroic Feat

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it uses battle imagery to portray a Daitya’s overwhelming, near-invulnerable power by showing him swallowing weapons as if they were food.

Indirectly, it underscores the Purāṇic theme that brute force alone can be terrifying yet morally neutral; kingship-dharma in the Matsya Purana typically demands disciplined power guided by dharma, not mere destructive might.

None is explicit here; the verse is purely martial, focused on weapons and a simile, not on Vastu Shastra, temple-building rules, or ritual procedure.