HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 182
Previous Verse
Next Verse

Shloka 182

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

अथान्यानि चापानि तस्मिन्सरोषा रणे लोकपाला गृहीत्वा समन्तात् शरैरक्षयैर्दानवेन्द्रं ततक्षुस् तदा दानवो ऽमर्षसंरक्तनेत्रः //

athānyāni cāpāni tasminsaroṣā raṇe lokapālā gṛhītvā samantāt śarairakṣayairdānavendraṃ tatakṣus tadā dānavo 'marṣasaṃraktanetraḥ //

Then, in that battle, the Lokapālas—filled with wrath—took up other bows from all sides and struck the lord of the Dānavas with inexhaustible arrows; and the Dānava, his eyes reddened with furious indignation, stood enraged.

athathen
atha:
anyāniother, additional
anyāni:
cāpānibows
cāpāni:
tasminin that
tasmin:
sa-roṣāḥwrathful, enraged
sa-roṣāḥ:
raṇein battle
raṇe:
loka-pālāḥthe guardians of the worlds (Lokapālas)
loka-pālāḥ:
gṛhītvāhaving taken up
gṛhītvā:
samantāton all sides, from every direction
samantāt:
śaraiḥwith arrows
śaraiḥ:
akṣayaiḥinexhaustible, unending
akṣayaiḥ:
dānava-indramthe lord/king of the Dānavas
dānava-indram:
tatakṣuḥthey struck, they pierced, they cut down
tatakṣuḥ:
tadāthen
tadā:
dānavaḥthe Dānava (demon)
dānavaḥ:
amarṣaindignation, intolerance of insult
amarṣa:
saṃrakta-netraḥwith eyes reddened (by rage).
saṃrakta-netraḥ:
Sūta (Purāṇic narrator) describing the battle scene
LokapālasDānavaDānavendra
Daitya-Dānava battleLokapālasDivine weaponsPuranic warfareKṣātra ethos

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it depicts a martial episode where the Lokapālas attack a Dānava-king with “inexhaustible arrows,” emphasizing divine power and cosmic order rather than dissolution.

Indirectly, it reflects the kṣātra ideal: guardians of order act decisively against disruptive forces. For kings, it models protection of the realms; for householders, it suggests restraint over anger (amarṣa) even when provoked—since rage is portrayed as a destabilizing force.

No Vāstu or ritual procedure is specified in this verse; its primary significance is narrative—highlighting the Lokapālas’ coordinated defense and the symbolic “akṣaya” (unfailing) efficacy of divine weaponry.