HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 181
Previous Verse
Next Verse

Shloka 181

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

पुनश्च दैत्यो देवानां तिलशो नतपर्वभिः चकार वर्मजातानि चिछेद च धनूंषि तु ततो विकवचा देवा विधनुष्काः शरैः कृताः //

punaśca daityo devānāṃ tilaśo nataparvabhiḥ cakāra varmajātāni cicheda ca dhanūṃṣi tu tato vikavacā devā vidhanuṣkāḥ śaraiḥ kṛtāḥ //

Then again the Daitya struck: with his arrows whose joints were bent (barbed), he reduced the gods to fragments like sesame-seeds; he shattered their various armors and also cut apart their bows. Thereupon the gods were left without armor and without bows, brought to that state by his shafts.

punaḥ/punaś caagain, once more
punaḥ/punaś ca:
daityaḥthe Daitya (demon, anti-god warrior)
daityaḥ:
devānāmof the gods
devānām:
tilaśaḥinto tiny bits, like sesame-seeds, into fragments
tilaśaḥ:
nata-parvabhiḥwith (arrows) having bent joints/knots, barbed at the segments
nata-parvabhiḥ:
cakāramade, rendered
cakāra:
varma-jātānikinds/sets of armor
varma-jātāni:
cicchedacut, severed
ciccheda:
caand
ca:
dhanūṃṣibows
dhanūṃṣi:
tuindeed/then
tu:
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
vi-kavacāḥwithout armor, stripped of cuirasses
vi-kavacāḥ:
devāḥthe gods
devāḥ:
vi-dhanuṣkāḥwithout bows, disarmed of bows
vi-dhanuṣkāḥ:
śaraiḥby arrows/shafts
śaraiḥ:
kṛtāḥmade, caused to become.
kṛtāḥ:
Suta (Purana narrator) describing the battle events
DaityaDevas
Deva-Daitya warBattle narrativeWeaponsArmorBows and arrows

FAQs

This verse is not about Pralaya; it depicts a martial episode where a Daitya overwhelms the Devas by destroying their armor and bows with arrows.

Indirectly, it echoes rajadharma themes of preparedness and protection: the loss of armor and weapons symbolizes vulnerability when defenses, discipline, and resources fail in the face of a stronger assault.

No Vastu or ritual procedure is stated here; the technical focus is on weaponry—arrows, armor (varma), and bows (dhanus)—within a Puranic battle description.