HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 180
Previous Verse
Next Verse

Shloka 180

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

तथा च मातलिं दैत्यो विव्याध त्रिभिराशुगैः गरुडं दशभिश्चैव स विव्याध पतत्रिभिः //

tathā ca mātaliṃ daityo vivyādha tribhirāśugaiḥ garuḍaṃ daśabhiścaiva sa vivyādha patatribhiḥ //

Then the Daitya struck Mātali with three swift arrows, and he also pierced Garuḍa with ten—while Garuḍa in turn wounded him with his wing-feathers.

तथा (tathā)then/thus
तथा (tathā):
च (ca)and
च (ca):
मातलिम् (mātalim)Mātali (Indra’s charioteer)
मातलिम् (mātalim):
दैत्यः (daityaḥ)the Daitya/demon
दैत्यः (daityaḥ):
विव्याध (vivyādha)pierced/wounded
विव्याध (vivyādha):
त्रिभिः (tribhiḥ)with three
त्रिभिः (tribhiḥ):
आशुगैः (āśugaiḥ)swift (arrows)
आशुगैः (āśugaiḥ):
गरुडम् (garuḍam)Garuḍa
गरुडम् (garuḍam):
दशभिः (daśabhiḥ)with ten
दशभिः (daśabhiḥ):
चैव (caiva)and indeed/also
चैव (caiva):
सः (saḥ)he (Garuḍa)
सः (saḥ):
विव्याध (vivyādha)pierced/wounded
विव्याध (vivyādha):
पतत्रिभिः (patatribhiḥ)with wing-feathers (lit. ‘that which belongs to wings’).
पतत्रिभिः (patatribhiḥ):
Sūta (narrator) relaying the battle episode (likely within a larger dialogue frame of the Purāṇa)
MātaliDaityaGaruḍa
Daitya-yuddhaGaruḍaDeva-episodesPuranic warfareMythic narrative

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it depicts a martial exchange in a Deva–Daitya conflict, emphasizing swift weaponry and counterattack rather than cosmology.

Indirectly, it reflects Purāṇic ideals of valor and readiness in conflict—qualities later mapped onto kṣatriya duty (protecting allies and responding proportionately to aggression), though this specific line is purely narrative combat description.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the technical focus is on battle imagery—arrows and Garuḍa’s feather-like missiles.