Matsya Purana — The Rohiṇī–Candraśayana Vow
देयः प्रभाते सहिरण्यवारिकुम्भो नमः पापविनाशनाय संप्राश्य गोमूत्रममांसमन्नम् अक्षारमष्टावथ विंशतिं च ग्रासान्पयःसर्पिर्युतानुपोष्य भुक्त्वेतिहासं शृणुयान्मुहूर्तम् //
deyaḥ prabhāte sahiraṇyavārikumbho namaḥ pāpavināśanāya saṃprāśya gomūtramamāṃsamannam akṣāramaṣṭāvatha viṃśatiṃ ca grāsānpayaḥsarpiryutānupoṣya bhuktvetihāsaṃ śṛṇuyānmuhūrtam //
In the morning one should offer a water-pot together with gold, with the salutation, “Homage to the Destroyer of sin.” Then, having sipped cow’s urine, one should take a meal free of meat; and after fasting, consume twenty-eight mouthfuls mixed with milk and ghee. Having eaten, one should listen to the Itihāsa (sacred history) for one muhūrta (a fixed ritual period).
This verse does not discuss pralaya; it focuses on daily/vrata-style purification and expiatory discipline meant to destroy sin through offerings, regulated eating, and hearing sacred narratives.
It prescribes a householder-style dharma regimen: dawn offering (dāna), ritual purification (saṃprāśana), non-violent diet (amāṃsa), disciplined consumption (measured mouthfuls with milk and ghee), and svādhyāya-like listening to sacred tradition—habits recommended for ethical self-governance applicable to rulers as well.
The significance is ritual rather than architectural: offering a water-pot with gold (a standard dāna), purificatory sipping, fasting, regulated mouthful-count with milk and ghee, and listening to itihāsa for a muhūrta as a structured rite for pāpa-kṣaya (removal of sin).