HomeMatsya PuranaAdh. 84Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Matsya Purana — The Rite of Donating the ‘Mountain of Salt’

सौभाग्यसरः सम्भूतो यतो ऽयं लवणो रसः तद्दानकर्तृकत्वेन त्वं मां पाहि नगोत्तम //

saubhāgyasaraḥ sambhūto yato 'yaṃ lavaṇo rasaḥ taddānakartṛkatvena tvaṃ māṃ pāhi nagottama //

From the Lake of Saubhāgya has arisen this salty essence. Therefore, by the power of that gift and as its benefactor, protect me, O best of mountains.

saubhāgya-saraḥthe Lake of Saubhāgya (auspiciousness/fortune)
saubhāgya-saraḥ:
sambhūtaḥarisen, originated
sambhūtaḥ:
yataḥfrom which
yataḥ:
ayamthis
ayam:
lavaṇaḥsalty
lavaṇaḥ:
rasaḥessence, taste, saline water
rasaḥ:
tat-dānathat gift/that act of giving
tat-dāna:
kartṛkatvenain the capacity of the doer/benefactor (as the one who performs it)
kartṛkatvena:
tvamyou
tvam:
māmme
mām:
pāhiprotect
pāhi:
naga-uttamaO best of mountains
naga-uttama:
A devotee/pilgrim addressing a sacred mountain (contextual voice within a tirtha/dana passage)
Saubhagya-saras (Saubhagya Lake)Naga-uttama (best of mountains)
TirthaDanaSacred WatersPilgrimagePuranic Geography

FAQs

It does not describe Pralaya; it explains the origin of a saline essence from a sacred lake and frames protection as arising from the merit/power of a related gift (dāna).

It reinforces the Matsya Purana’s ethic that dāna (charitable giving) generates spiritual merit that safeguards the giver—an ideal duty for householders and rulers who sustain society through gifts and patronage.

The ritual point is dāna connected with a tirtha (sacred site): the verse treats a sacred lake and its substance as part of pilgrimage practice, where gifts and prayers to the site’s presiding power (here, a mountain) are believed to confer protection.