HomeMatsya PuranaAdh. 83Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Matsya Purana — The Rite and Glory of Meru-Dāna: The Tenfold ‘Gift of Meru’ and Mountain-Offe...

एकापि गुरवे देया कपिला च पयस्विनी पर्वतानामशेषाणाम् एष एव विधिः स्मृतः //

ekāpi gurave deyā kapilā ca payasvinī parvatānāmaśeṣāṇām eṣa eva vidhiḥ smṛtaḥ //

Even a single kapilā (tawny) cow, rich in milk, should be given to one’s teacher; and for all the “mountain” offerings without exception, this alone is remembered as the proper rule of gifting.

ekā apieven one (single)
ekā api:
guraveto the guru/teacher
gurave:
deyāshould be given
deyā:
kapilātawny/reddish-brown cow
kapilā:
caand
ca:
payasvinīmilk-yielding, rich in milk
payasvinī:
parvatānāmof mountains
parvatānām:
aśeṣāṇāmwithout remainder, all of them
aśeṣāṇām:
eṣaḥ evathis alone/this indeed
eṣaḥ eva:
vidhiḥrule, prescribed procedure
vidhiḥ:
smṛtaḥis remembered/declared in tradition
smṛtaḥ:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
GuruKapilā (cow)
DānaGo-dānaDharmaGuru-sevāRitual Merit

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on dāna-dharma—specifically the prescribed gift of a milk-yielding kapilā cow to one’s guru as a meritorious rule.

It frames a core duty of the householder (and by extension a king as patron): honoring the guru through rightful giving. The verse emphasizes that even one proper gift—an auspicious, milk-yielding kapilā cow—fulfills the intended dharmic procedure.

The significance is ritual rather than architectural: it prescribes go-dāna (cow-gift) to the guru, highlighting the correct “vidhi” (authorized procedure) and the auspicious qualifications of the donated cow (kapilā, payasvinī).