HomeMatsya PuranaAdh. 83Shloka 39

Shloka 39

Matsya Purana — The Rite and Glory of Meru-Dāna: The Tenfold ‘Gift of Meru’ and Mountain-Offe...

त एव पूजने मन्त्रास् त एवोपस्करा मताः ग्रहाणां लोकपालानां ब्रह्मादीनां च सर्वदा //

ta eva pūjane mantrās ta evopaskarā matāḥ grahāṇāṃ lokapālānāṃ brahmādīnāṃ ca sarvadā //

Those very (items) are regarded as the mantras for worship, and those very (items) are also considered the ritual implements—always—for the Grahas (planets), the Lokapālas (Guardians of the Directions), and for Brahmā and the other deities.

tethose
te:
evaindeed/only
eva:
pūjanein worship
pūjane:
mantrāḥmantras/sacred formulae
mantrāḥ:
te evathose very (same)
te eva:
upaskarāḥritual requisites/implements/offerings
upaskarāḥ:
matāḥare considered/held to be
matāḥ:
grahāṇāmof the Grahas (planets)
grahāṇām:
lokapālānāmof the Lokapālas (directional guardians)
lokapālānām:
brahmādīnāmof Brahmā and the others
brahmādīnām:
caand
ca:
sarvadāalways/at all times
sarvadā:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu in a prescriptive, ritual-instruction register)
GrahasLokapālasBrahmā
Graha-śāntiMantra-vidhiDevapūjāRitual implementsPuranic worship rules

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it focuses on ritual continuity—stating that the same mantras and worship-implements apply consistently for Grahas, Lokapālas, and major deities like Brahmā.

It supports the duty of maintaining orderly, scripturally consistent worship (nitya/niyama). For kings and householders, this implies using properly authorized mantras and standard pūjā requisites for planetary pacification and directional protection rites.

Ritually, it standardizes that mantras and upaskāras (offerings/implements) are not arbitrary but fixed for specific classes of deities—useful for planning temple and household worship protocols, including Graha-śānti and Lokapāla pūjā sequences.