HomeMatsya PuranaAdh. 55Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — The Ravi-Śayana

कृत्वा तु काञ्चनं पद्मम् अष्टपत्त्रं सकर्णिकम् शुद्धमष्टाङ्गुलं तच्च पद्मरागदलान्वितम् //

kṛtvā tu kāñcanaṃ padmam aṣṭapattraṃ sakarṇikam śuddhamaṣṭāṅgulaṃ tacca padmarāgadalānvitam //

One should fashion a golden lotus with eight petals and a central pericarp; it should be pure, eight aṅgulas in measure, and furnished with petals set with padmarāga (ruby).

कृत्वा (kṛtvā)having made/fashioned
कृत्वा (kṛtvā):
तु (tu)then/indeed
तु (tu):
काञ्चनम् (kāñcanam)of gold/golden
काञ्चनम् (kāñcanam):
पद्मम् (padmam)lotus
पद्मम् (padmam):
अष्टपत्त्रम् (aṣṭa-pattram)eight-petalled
अष्टपत्त्रम् (aṣṭa-pattram):
सकर्णिकम् (sa-karṇikam)with a pericarp/central seed-cup
सकर्णिकम् (sa-karṇikam):
शुद्धम् (śuddham)pure/unsullied
शुद्धम् (śuddham):
अष्टाङ्गुलम् (aṣṭāṅgulam)eight aṅgulas in size
अष्टाङ्गुलम् (aṣṭāṅgulam):
तत् च (tacca)and that
तत् च (tacca):
पद्मराग (padmarāga)ruby (padmarāga gem)
पद्मराग (padmarāga):
दल (dala)petal
दल (dala):
अन्वितम् (anvitam)endowed with/furnished with.
अन्वितम् (anvitam):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within a ritual/vidhi context)
MatsyaManuPadma (lotus)Padmaraga (ruby)
VastuvidyaIconographyRitualTemple OfferingsPratima-Lakshana

FAQs

This verse is not about Pralaya; it gives a precise ritual-technical instruction for crafting a sacred golden lotus, emphasizing purity, measurement, and gem-set petals.

It reflects the dharmic duty to perform rites correctly—using prescribed materials, purity standards, and exact measurements—principles applicable to household worship and royal-sponsored temple rituals.

It specifies a standard sacred implement/offerable: an eight-petalled golden lotus with a central pericarp, sized to eight aṅgulas and adorned with padmarāga—showing the Matsya Purana’s concern for exact ritual design and measurement.