HomeMatsya PuranaAdh. 143Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Matsya Purana — The Origin of Yajña in Tretā Yuga and the Debate on Animal Sacrifice vs. Non-...

यथोपनीतैर्यष्टव्यम् इति होवाच पार्थिवः यष्टव्यं पशुभिर्मेध्यैर् अथ मूलफलैरपि //

yathopanītairyaṣṭavyam iti hovāca pārthivaḥ yaṣṭavyaṃ paśubhirmedhyair atha mūlaphalairapi //

The king said: “One should perform the sacrifice with whatever has been duly brought and presented. The rite may be carried out with pure (fit-for-sacrifice) animals, and also, when appropriate, with roots and fruits.”

yathā-upanītaiḥwith whatever has been properly brought/presented
yathā-upanītaiḥ:
yaṣṭavyamthe sacrifice is to be performed/should be offered
yaṣṭavyam:
itithus
iti:
ha-uvāca (hovāca)indeed said
ha-uvāca (hovāca):
pārthivaḥthe king
pārthivaḥ:
paśubhiḥwith animals
paśubhiḥ:
medhyaiḥpure, sacrificially fit
medhyaiḥ:
athaand also/then
atha:
mūla-phalaiḥwith roots and fruits
mūla-phalaiḥ:
apieven/also.
api:
The King (Pārthivaḥ)
RajadharmaYajnaRitualSubstitutesAhimsaContextDana

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on practical dharma—what offerings are acceptable for performing a sacrifice.

It frames the king’s dharmic stance on yajña: the rite should be completed with duly obtained offerings, allowing both traditional animal offerings (when considered medhya) and non-violent alternatives like roots and fruits depending on circumstance.

The significance is ritual: it authorizes permissible sacrificial materials, including sanctioned substitutes (mūla-phala), indicating flexibility in yajña performance while maintaining ritual purity (medhya).