HomeMatsya PuranaAdh. 81Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Matsya Purana — The Observance of Viśoka-Dvādaśī: A Lakṣmī–Viṣṇu Vow for Sorrow-Removal and P...

मन्त्रेणानेन शयनं गुडधेनुसमन्वितम् शूर्पं च लक्ष्म्या सहितं दातव्यं भूतिमिच्छता //

mantreṇānena śayanaṃ guḍadhenusamanvitam śūrpaṃ ca lakṣmyā sahitaṃ dātavyaṃ bhūtimicchatā //

With this very mantra, one who seeks prosperity should donate a bed—together with a ‘jaggery-cow’ offering—and also a winnowing basket (śūrpa) accompanied by Lakṣmī as an auspicious emblem.

मन्त्रेणानेनwith this mantra
मन्त्रेणानेन:
शयनम्a bed, couch (for donation)
शयनम्:
गुडधेनु-समन्वितम्accompanied by a guḍa-dhenū (a ritual ‘cow’ made/represented with jaggery as a gift)
गुडधेनु-समन्वितम्:
शूर्पम्a winnowing basket/fan used for grain
शूर्पम्:
and
:
लक्ष्म्या सहितम्together with Lakṣmī, with an auspicious Lakṣmī-symbol/representation
लक्ष्म्या सहितम्:
दातव्यम्should be given, is to be donated
दातव्यम्:
भूतिम्prosperity, well-being, increase of fortune
भूतिम्:
इच्छताby one desiring.
इच्छता:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
Lakṣmī
DanaRitualProsperityHouseholder-DharmaMantra

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to a dana (charity) context, teaching that prosperity is cultivated through prescribed ritual gifting performed with mantra.

It frames a core householder (and royal) duty: dana as a means of public welfare and personal merit—donating practical items (bed, grain-related implements) with auspicious intention to invite bhūti (prosperity).

The significance is ritual rather than architectural: it prescribes mantra-linked gifting, including symbolic offerings like guḍa-dhenū and Lakṣmī-associated items, indicating codified procedures for prosperity-oriented dana.