HomeMatsya PuranaAdh. 62Shloka 35
Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Matsya Purana — The Observance of Ananta-Tritiya

गर्भिणी सूतिका नक्तं कुमारी वाथ रोगिणी यद्यशुद्धा तदान्येन वारयेत्प्रयता स्वयम् //

garbhiṇī sūtikā naktaṃ kumārī vātha rogiṇī yadyaśuddhā tadānyena vārayetprayatā svayam //

A pregnant woman, a woman in the post‑partum state, one observing a night‑vow (or fasting at night), an unmarried girl, or a sick woman—if she is in a state of impurity, then she should be restrained from the rite by another person; but if necessary, she herself, being careful, should refrain.

garbhiṇīpregnant woman
garbhiṇī:
sūtikāa woman who has recently given birth (post-partum)
sūtikā:
naktamobserving a night-observance/fast (naktavrata)
naktam:
kumārīunmarried maiden
kumārī:
vā/athaor/also
vā/atha:
rogiṇīsick woman
rogiṇī:
yadiif
yadi:
aśuddhāimpure/not ritually fit
aśuddhā:
tadāthen
tadā:
anyenaby another person
anyena:
vārayetshould restrain/forbid/stop
vārayet:
prayatācareful, attentive, self-controlled
prayatā:
svayamherself
svayam:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (contextual attribution for this dharma section)
Garbhiṇī (pregnant woman)Sūtikā (post-partum woman)Kumārī (unmarried girl)
DharmaAcharaShauchaRitual eligibilityHouseholder duties

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on dharma (ācāra)—specifically ritual eligibility and purity conditions for certain persons.

It guides household and community discipline: if someone is ritually unfit (due to illness, pregnancy, post-partum state, or similar conditions), the householder/guardian should ensure rites are not improperly performed, preserving the correctness (vidhi) of domestic and religious observances.

The ritual significance is eligibility (adhikāra) and śauca: persons in impurity should be kept from officiating/participating in rites; this supports proper performance of pūjā, homa, and vrata procedures.