HomeMatsya PuranaAdh. 62Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Matsya Purana — The Observance of Ananta-Tritiya

कथासु सम्प्रवृत्तासु धर्म्यासु ललितासु च तदिदानीं प्रवक्ष्यामि भुक्तिमुक्तिफलप्रदम् //

kathāsu sampravṛttāsu dharmyāsu lalitāsu ca tadidānīṃ pravakṣyāmi bhuktimuktiphalapradam //

As these righteous and delightful narratives proceed, I shall now expound that teaching which bestows the fruits of worldly enjoyment and liberation.

कथासुin the narratives/stories
कथासु:
सम्प्रवृत्तासुthat have begun/are in progress
सम्प्रवृत्तासु:
धर्म्यासुrighteous, in accordance with dharma
धर्म्यासु:
ललितासुgraceful, charming, delightful
ललितासु:
and
:
तत्that
तत्:
इदानीम्now
इदानीम्:
प्रवक्ष्यामिI shall explain/declare
प्रवक्ष्यामि:
भुक्तिworldly enjoyment/prosperity
भुक्ति:
मुक्तिliberation
मुक्ति:
फलप्रदम्fruit-giving, bestowing results
फलप्रदम्:
Sūta (Purāṇic narrator) or the principal expounder continuing the discourse (likely within the Matsya–Manu dialogue frame)
DharmaBhuktiMuktiPhala-śrutiKatha

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it functions as a transition, promising a dharmic teaching/story whose recitation or hearing yields both worldly benefit (bhukti) and liberation (mukti).

It frames dharma-kathā as practical guidance: kings and householders are encouraged to follow righteous teachings that support prosperity, stability, and ethical living (bhukti), while orienting life toward liberation (mukti).

No specific Vāstu/temple rule is stated here; the verse serves as a phala-oriented preface indicating that the forthcoming instruction has ritual-spiritual efficacy in producing desired results.