HomeMatsya PuranaAdh. 62Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — The Observance of Ananta-Tritiya

सिन्दूरकुङ्कुमस्नानम् अतीवेष्टतमं यतः तथोपदेष्टारमपि पूजयेद्यत्नतो गुरुम् न पूज्यते गुरुर्यत्र सर्वास्तत्राफलाः क्रियाः //

sindūrakuṅkumasnānam atīveṣṭatamaṃ yataḥ tathopadeṣṭāramapi pūjayedyatnato gurum na pūjyate gururyatra sarvāstatrāphalāḥ kriyāḥ //

Since bathing and adorning oneself with vermilion (sindūra) and saffron (kuṅkuma) is held to be exceedingly cherished, so too should one diligently honor the Guru—the very instructor. Where the Guru is not revered, all actions and rites performed there become fruitless.

sindūravermilion
sindūra:
kuṅkumasaffron
kuṅkuma:
snānambathing/ablution
snānam:
atīvaexceedingly
atīva:
iṣṭatamammost dear/most cherished
iṣṭatamam:
yataḥsince/because
yataḥ:
tathālikewise/in the same way
tathā:
upadeṣṭāramthe instructor/one who gives teaching
upadeṣṭāram:
apialso/even
api:
pūjayetshould worship/honor
pūjayet:
yatnataḥwith effort/diligently
yatnataḥ:
gurumthe Guru/spiritual preceptor
gurum:
nanot
na:
pūjyateis honored/is worshiped
pūjyate:
yatrawhere
yatra:
sarvāḥall
sarvāḥ:
tatrathere
tatra:
aphalāḥfruitless/without result
aphalāḥ:
kriyāḥacts/ritual actions/observances.
kriyāḥ:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
GuruUpadeṣṭā (Instructor)
DharmaRitualGuru-bhaktiĀcāraPūjā

FAQs

This verse is not about Pralaya; it teaches ethical-ritual causality: neglect of the Guru nullifies the spiritual efficacy of one’s rites.

It frames a core duty of both rulers and householders: honoring the teacher who imparts dharma and ritual knowledge; without such respect, religious observances and meritorious acts are said to yield no fruit.

The ritual point is explicit: external ritual adornment (sindūra/kuṅkuma bathing) is secondary to honoring the Guru; guru-pūjā is presented as a prerequisite for rites to succeed.