HomeMatsya PuranaAdh. 62Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Matsya Purana — The Observance of Ananta-Tritiya

पूर्वेण विन्यसेद्गौरीम् अपर्णां च ततः परम् भवानीं दक्षिणे तद्वद् रुद्राणीं च ततः परम् //

pūrveṇa vinyasedgaurīm aparṇāṃ ca tataḥ param bhavānīṃ dakṣiṇe tadvad rudrāṇīṃ ca tataḥ param //

On the eastern side one should install Gaurī, and thereafter Aparṇā; on the southern side likewise one should install Bhavānī, and thereafter Rudrāṇī.

पूर्वेण (pūrveṇa)on the eastern side/in the east
पूर्वेण (pūrveṇa):
विन्यसेत् (vinyaset)should place/install (ritually)
विन्यसेत् (vinyaset):
गौरीम् (gaurīm)Gaurī (a form of the Goddess)
गौरीम् (gaurīm):
अपर्णाम् (aparṇāṃ)Aparṇā (a form of Pārvatī)
अपर्णाम् (aparṇāṃ):
च (ca)and
च (ca):
ततः परम् (tataḥ param)thereafter/next
ततः परम् (tataḥ param):
भवानीम् (bhavānīm)Bhavānī (the Goddess, consort of Bhava/Śiva)
भवानीम् (bhavānīm):
दक्षिणे (dakṣiṇe)on the southern side/in the south
दक्षिणे (dakṣiṇe):
तद्वत् (tadvat)in the same manner/likewise
तद्वत् (tadvat):
रुद्राणीम् (rudrāṇīm)Rudrāṇī (consort of Rudra
रुद्राणीम् (rudrāṇīm):
च (ca)and
च (ca):
ततः परम् (tataḥ param)thereafter/next.
ततः परम् (tataḥ param):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within the Matsya Purana’s Vastu/Pratima guidelines)
GaurīAparṇāBhavānīRudrāṇī
Vastu ShastraPratima LakshanaTemple icon placementDevi formsDirectional installation

FAQs

This verse is not about pralaya; it gives a Vastu/ritual directive for arranging specific forms of the Goddess in particular directions within a sacred layout.

For a king commissioning temples or a householder establishing a shrine, the duty is to follow śāstric order in consecration—placing deities by direction to maintain ritual correctness, auspiciousness, and communal religious harmony.

It specifies directional placement in the temple/mandala: Gaurī and Aparṇā to the east, and Bhavānī and Rudrāṇī to the south—an iconographic rule used in planning niches, subsidiary shrines, and installation sequences.