HomeMatsya PuranaAdh. 54Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Matsya Purana — The Nakṣatra-Puruṣa Vrata: Worship of Viṣṇu’s Cosmic Body through the Lunar M...

नमो ऽस्तु रामाय मघासु नासा संपूजनीया रघुनन्दनस्य मृगोत्तमाङ्गे नयने ऽभिपूज्ये नमो ऽस्तु ते राम विघूर्णिताक्ष //

namo 'stu rāmāya maghāsu nāsā saṃpūjanīyā raghunandanasya mṛgottamāṅge nayane 'bhipūjye namo 'stu te rāma vighūrṇitākṣa //

Salutations to Rāma! In the Maghā nakṣatra, the nose of Raghunandana is to be duly worshipped; and upon that noble visage, the eyes are to be especially adored. Salutations to you, O Rāma, whose eyes whirl and flash with divine power.

namo 'stusalutations be
namo 'stu:
rāmāyato Rama
rāmāya:
maghāsuin/among the auspicious (maghā—prosperity/auspiciousness
maghāsu:
nāsānose
nāsā:
saṃpūjanīyāworthy of complete worship
saṃpūjanīyā:
raghunandanasyaof the descendant/delight of the Raghu line
raghunandanasya:
mṛga-uttama-aṅgeon the best/most excellent limbs, on the noble body/face
mṛga-uttama-aṅge:
nayanethe two eyes
nayane:
abhipūjyeto be specially worshipped/honoured
abhipūjye:
teto you/your
te:
rāmaO Rama
rāma:
vighūrṇita-akṣawhose eyes (akṣa) are whirling/rolling/flashing (vighūrṇita).
vighūrṇita-akṣa:
Purana narrator (likely Sūta) presenting a devotional stuti within the chapter context
RamaRaghunandanaRaghu dynasty
Rama-stutiBhaktiIconographyDivine attributesPuranic praise

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it functions as a devotional praise (stuti) focusing on Rama’s auspicious bodily features and divine gaze.

Indirectly, it supports dharma through bhakti: honoring Rama (ideal king of the Raghu line) upholds the model of righteous rulership and inspires householders to practice reverence, discipline, and worship.

Ritually, it reads like an aṅga-pūjā style praise—venerating specific divine features (nose, eyes)—useful in image-worship (pratimā-pūjā) and recitation during Rama-oriented pūjā, though no explicit Vāstu rule is stated.