HomeMatsya PuranaAdh. 14Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Matsya Purana — The Legend of Acchodā: Pitṛloka

आजग्मुः पितरस्तुष्टाः किल दातुं च तां वरम् दिव्यरूपधराः सर्वे दिव्यमाल्यानुलेपनाः //

ājagmuḥ pitarastuṣṭāḥ kila dātuṃ ca tāṃ varam divyarūpadharāḥ sarve divyamālyānulepanāḥ //

Then the Pitṛs, pleased indeed, came intent on granting her that boon—each assuming a celestial form, all adorned with divine garlands and sacred unguents.

ājagmuḥcame/arrived
ājagmuḥ:
pitaraḥthe Pitṛs/ancestors
pitaraḥ:
tuṣṭāḥpleased/satisfied
tuṣṭāḥ:
kilaindeed/truly (emphatic particle)
kila:
dātumto give/bestow
dātum:
caand
ca:
tāmto her/that (feminine accusative)
tām:
varamboon/blessing
varam:
divya-rūpa-dharāḥassuming celestial forms
divya-rūpa-dharāḥ:
sarveall
sarve:
divya-mālya-anulepanāḥwearing divine garlands and (smeared with) divine unguents/perfumes
divya-mālya-anulepanāḥ:
Sūta (narrator) describing the event (narrative voice)
Pitṛs
PitṛsŚrāddhaBoonRitual MeritAncestral Blessings

FAQs

This verse does not discuss Pralaya directly; it highlights a dharma-ritual principle: when the Pitṛs are satisfied (typically through śrāddha, offerings, and proper conduct), they can manifest auspiciously and confer blessings.

It supports the householder/kingly duty of maintaining Pitṛ-yajña (ancestral obligation). Proper śrāddha, hospitality, and dāna are portrayed as producing tangible spiritual results—ancestral satisfaction and the granting of boons—thus reinforcing righteous governance and household discipline.

The ritual significance is the Pitṛ-centered śrāddha ethos: ancestors appear in “divine form” when rites are correctly performed, implying purity, proper offerings, and sanctified adornment—key markers of successful ritual procedure rather than a Vāstu/temple-building rule.