HomeMatsya PuranaAdh. 100Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Matsya Purana — The Greatness of the Vibhūti-Dvādaśī Vow: Pushkara

कल्पादौ सप्तमं द्वीपं तस्य पुष्करवासिनः लोके च पूजितं यस्मात् पुष्करद्वीपमुच्यते //

kalpādau saptamaṃ dvīpaṃ tasya puṣkaravāsinaḥ loke ca pūjitaṃ yasmāt puṣkaradvīpamucyate //

At the beginning of the aeon (kalpa), the seventh continent came into being. Its inhabitants are the Puṣkaravāsins; and because it is revered in the world, it is called Puṣkara-dvīpa (the Continent of Puṣkara).

कल्पादौ (kalpādau)at the beginning of the kalpa/aeon
कल्पादौ (kalpādau):
सप्तमम् (saptamam)the seventh
सप्तमम् (saptamam):
द्वीपम् (dvīpam)continent/island (one of the cosmic dvīpas)
द्वीपम् (dvīpam):
तस्य (tasya)of it/therein
तस्य (tasya):
पुष्करवासिनः (puṣkaravāsinaḥ)the dwellers of Puṣkara (inhabitants named Puṣkaravāsins)
पुष्करवासिनः (puṣkaravāsinaḥ):
लोके (loke)in the world/among people
लोके (loke):
च (ca)and
च (ca):
पूजितम् (pūjitam)honored, worshipped, revered
पूजितम् (pūjitam):
यस्मात् (yasmāt)because/for the reason that
यस्मात् (yasmāt):
पुष्करद्वीपम् (puṣkaradvīpam)Puṣkara-dvīpa, the continent named Puṣkara
पुष्करद्वीपम् (puṣkaradvīpam):
उच्यते (ucyate)is called/is said to be
उच्यते (ucyate):
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (contextual default for this cosmographic narration)
Puṣkara-dvīpaKalpaPuṣkaravāsins
CosmographySacred GeographyDvipa SystemPuranic World MapMatsya Purana

FAQs

It situates Puṣkara-dvīpa within kalpa-time (the beginning of an aeon), emphasizing cosmic ordering rather than describing a pralaya event.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal that rulers and householders should honor sacred places and uphold reverence for divinely ordered geography—cultivating dharma through respect for what is “pūjita” (venerated).

No direct Vāstu or temple rule appears here; the key ritual takeaway is the notion of a region being “pūjita” (worthy of worship), which underlies pilgrimage, place-sanctity, and site selection in later ritual practice.