HomeMatsya PuranaAdh. 100Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Matsya Purana — The Greatness of the Vibhūti-Dvādaśī Vow: Pushkara

तां तु दृष्ट्वा ततस्ताभ्याम् इदं च परिचिन्तितम् किमेभिः कमलैः कार्यं वरं विष्णुरलंकृतः //

tāṃ tu dṛṣṭvā tatastābhyām idaṃ ca paricintitam kimebhiḥ kamalaiḥ kāryaṃ varaṃ viṣṇuralaṃkṛtaḥ //

But on seeing that, the two of them reflected: “What use are these lotus-flowers? It is better that Lord Viṣṇu Himself be adorned.”

ताम् (tām)that (sight/that situation)
ताम् (tām):
तु (tu)but
तु (tu):
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā)having seen
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā):
ततः (tataḥ)then
ततः (tataḥ):
ताभ्याम् (tābhyām)by those two / by the pair
ताभ्याम् (tābhyām):
इदम् (idam)this
इदम् (idam):
च (ca)and
च (ca):
परिचिन्तितम् (paricintitam)was considered/reflected upon
परिचिन्तितम् (paricintitam):
किम् (kim)what?
किम् (kim):
एभिः (ebhiḥ)with these
एभिः (ebhiḥ):
कमलैः (kamalaiḥ)lotuses
कमलैः (kamalaiḥ):
कार्यम् (kāryam)to be done / purpose
कार्यम् (kāryam):
वरम् (varam)better
वरम् (varam):
विष्णुः (viṣṇuḥ)Viṣṇu
विष्णुः (viṣṇuḥ):
अलंकृतः (alaṃkṛtaḥ)adorned/ornamented.
अलंकृतः (alaṃkṛtaḥ):
Narrator (Purana dialogue frame; likely Suta recounting the episode/context of worship)
VishnuKamalā (lotus-flowers)
Vishnu PujaIconographyTemple RitualAlankaraLotus Offering

FAQs

This verse does not discuss pralaya directly; it emphasizes devotional priority—adorning Viṣṇu is considered superior to merely possessing or using ritual items like lotuses.

It supports the dharmic principle that resources and actions should be directed toward īśvara-pūjā (worship of God); for householders and rulers alike, the highest use of wealth and offerings is reverent service and ornamentation of the deity.

Ritually, it highlights alaṅkāra (adorning the deity) as a key component of pūjā—flowers are meaningful when they culminate in beautifying the Viṣṇu image/altar, aligning with iconography-focused worship practice.