Matsya Purana — The Greatness of the Vibhūti-Dvādaśī Vow: Pushkara
अभिसंगता परमभीष्टतमा विमुखी महीश तव योषिदियम् अभूदनावृष्टिरतीव रौद्रा कदाचिदाहारनिमित्तमस्मिन् क्षुत्पीडितेनाथ तदा न किंचिद् आसादितं धान्यफलामिषाद्यम् //
abhisaṃgatā paramabhīṣṭatamā vimukhī mahīśa tava yoṣidiyam abhūdanāvṛṣṭiratīva raudrā kadācidāhāranimittamasmin kṣutpīḍitenātha tadā na kiṃcid āsāditaṃ dhānyaphalāmiṣādyam //
O King, this woman—once closely united with you and exceedingly dear—has turned away. A fearsome drought arose; and once, when she went in search of food, tormented by hunger, she found nothing at all—no grain, no fruit, no meat, nor anything of the kind.
This verse is not about cosmic pralaya; it depicts a worldly calamity—anāvṛṣṭi (drought)—showing how the absence of rain leads to famine and social distress.
By highlighting extreme scarcity (no grain, fruit, or meat), it implicitly frames the king’s rajadharma: to prevent famine where possible, organize relief, protect dependents, and stabilize society when natural calamities strike.
No explicit Vāstu/temple-architecture or ritual procedure is stated; the verse’s focus is on drought-driven food scarcity, a context in which later prescriptions may recommend charities, rain-invoking rites, or public welfare measures.