Matsya Purana — The Greatness of Prayāga
तथा सर्वेषु लोकेषु प्रयागं पूजयेद्बुधः पूज्यते तीर्थराजस्तु सत्यमेव युधिष्ठिर //
tathā sarveṣu lokeṣu prayāgaṃ pūjayedbudhaḥ pūjyate tīrtharājastu satyameva yudhiṣṭhira //
Likewise, in all worlds the wise should venerate Prayāga; for the King of Tīrthas, the supreme sacred ford, is truly worshipped—this is the truth, O Yudhiṣṭhira.
This verse does not discuss pralaya; it affirms Prayāga’s supra-cosmic sanctity by stating it is revered “in all worlds,” emphasizing its enduring spiritual status rather than cosmic dissolution.
It frames tīrtha-yātrā and tīrtha-pūjā as a dhārmic practice: a wise householder (and by extension a righteous king) should honor Prayāga, supporting moral purification, merit-making, and public reverence for sacred institutions.
The ritual point is direct: “pūjayet”—Prayāga should be worshipped/ritually honored; while not giving Vāstu rules, it supports the practice of tīrtha-pūjā at sacred confluences and their maintained worship-spaces.