HomeMatsya PuranaAdh. 109Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — The Greatness of Prayāga

यथा योगसहस्रेण योगो लभ्येत मानवैः यस्तु सर्वाणि रत्नानि ब्राह्मणेभ्यः प्रयच्छति //

yathā yogasahasreṇa yogo labhyeta mānavaiḥ yastu sarvāṇi ratnāni brāhmaṇebhyaḥ prayacchati //

Just as yoga is attained by people through a thousandfold practice of yogic discipline, so too does one attain that spiritual gain who bestows all precious jewels upon Brahmins.

yathājust as
yathā:
yoga-sahasreṇaby a thousand (measures) of yoga / by a thousandfold yogic practice
yoga-sahasreṇa:
yogaḥyoga / spiritual attainment
yogaḥ:
labhyetais obtained, is attained
labhyeta:
mānavaiḥby humans, by people
mānavaiḥ:
yaḥ tubut he who
yaḥ tu:
sarvāṇiall
sarvāṇi:
ratnānijewels, precious gems
ratnāni:
brāhmaṇebhyaḥto Brahmins
brāhmaṇebhyaḥ:
prayacchatigives, bestows, donates
prayacchati:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within a dāna-dharma discourse)
Brahmins (Brāhmaṇas)Humans (Mānava)
DānaDharmaMerit (Puṇya)Brāhmaṇa-sevāYoga-phala

FAQs

This verse does not address Pralaya directly; it focuses on dāna-dharma, teaching that charitable giving can yield a spiritual attainment comparable to intensive yogic practice.

It supports the householder/kingly duty of dāna (charitable patronage): honouring Brahmins through valuable gifts is presented as a powerful means to gain spiritual merit and inner attainment alongside (or comparable to) yogic discipline.

No Vāstu or temple-architecture rule is stated here; the ritual takeaway is the emphasis on properly directed charity—ratna-dāna to worthy Brahmins—as a dharmic act with high spiritual फल (phala).