HomeMatsya PuranaAdh. 109Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Matsya Purana — The Greatness of Prayāga

तेन दानेन दत्तेन योगं नाभ्येति मानवः प्रयागे तु मृतस्येदं सर्वं भवति नान्यथा //

tena dānena dattena yogaṃ nābhyeti mānavaḥ prayāge tu mṛtasyedaṃ sarvaṃ bhavati nānyathā //

By that act of charity—though duly given—a person does not attain the supreme spiritual union (yoga). But for one who dies at Prayāga, all this (highest merit and spiritual attainment) indeed comes to pass—there is no other outcome.

tenaby that
tena:
dānenaby charity/gift
dānena:
dattena(even) when given
dattena:
yogamyoga, spiritual union/liberation-oriented attainment
yogam:
nanot
na:
abhyetireaches/attains
abhyeti:
mānavaḥa human being
mānavaḥ:
prayāgeat Prayāga
prayāge:
tubut/indeed
tu:
mṛtasyaof one who has died
mṛtasya:
idamthis
idam:
sarvamall (of it), the whole result
sarvam:
bhavatibecomes/occurs
bhavati:
na anyathānot otherwise
na anyathā:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
PrayagaMānava (human being)
PrayagaTirtha-MahatmyaDanaMokshaYoga

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on tirtha-mahātmya—stating that Prayāga uniquely grants the highest spiritual result at death, beyond what ordinary charity alone yields.

It differentiates ordinary meritorious duty (dāna/charity, a key householder and royal obligation) from direct liberative attainment, emphasizing that pilgrimage and sacred-place observances are also recognized means toward the highest goal in the Matsya Purana’s ethics.

No Vāstu or iconography rule is stated here; the ritual takeaway is the exceptional salvific status of Prayāga as a tirtha, implying heightened efficacy of rites and final rites performed there.