HomeMatsya PuranaAdh. 110Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — The Greatness of Prayaga and Allied Tirthas

प्रभावात्सर्वतीर्थेभ्यः प्रभवत्यधिकं विभो दश तीर्थसहस्राणि तिस्रः कोट्यस्तथा पराः //

prabhāvātsarvatīrthebhyaḥ prabhavatyadhikaṃ vibho daśa tīrthasahasrāṇi tisraḥ koṭyastathā parāḥ //

O mighty one, by its spiritual potency it surpasses all other sacred fords (tīrthas): it yields merit greater than ten thousand tīrthas, and even beyond three crores besides.

प्रभावात् (prabhāvāt)by (its) potency/efficacy
प्रभावात् (prabhāvāt):
सर्वतीर्थेभ्यः (sarva-tīrthebhyaḥ)than all sacred places of pilgrimage
सर्वतीर्थेभ्यः (sarva-tīrthebhyaḥ):
प्रभवति (prabhavati)it becomes effective/it bestows (fruit)
प्रभवति (prabhavati):
अधिकम् (adhikam)more, greater
अधिकम् (adhikam):
विभो (vibho)O mighty lord/O powerful one
विभो (vibho):
दश (daśa)ten
दश (daśa):
तीर्थसहस्राणि (tīrtha-sahasrāṇi)thousands of tīrthas (i.e., ten thousand tīrthas)
तीर्थसहस्राणि (tīrtha-sahasrāṇi):
तिस्रः (tisraḥ)three
तिस्रः (tisraḥ):
कोट्यः (koṭyaḥ)crores (ten-millions)
कोट्यः (koṭyaḥ):
तथा (tathā)and likewise/also
तथा (tathā):
पराः (parāḥ)higher, beyond, surpassing (others).
पराः (parāḥ):
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (likely, given the common dialogue frame in Matsya Purana tirtha-passages)
Tirtha (sacred ford/place of pilgrimage)
Tirtha-MahatmyaPilgrimagePunya (Merit)Sacred GeographyRitual Efficacy

FAQs

It does not discuss pralaya directly; it focuses on tirtha-mahātmya—how a particular sacred place, by its inherent prabhāva (spiritual efficacy), grants exceptionally high merit compared to other pilgrimage sites.

It supports the dharmic duty of undertaking tīrtha-yātrā (pilgrimage) and performing meritorious acts; for kings and householders, such high-efficacy tirthas are presented as efficient means to accumulate punya and uphold religious life.

Architectural rules are not stated; the ritual takeaway is that some tirthas are believed to multiply the fruit of rites (bathing, offerings, vows) many-fold due to their prabhāva, exceeding the merit of visiting vast numbers of other sites.