HomeMatsya PuranaAdh. 96Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Matsya Purana — The Greatness and Procedure of the Sarva-Phala-Tyaga Vrata

यथा फलान्यनन्तानि शिवभक्तेषु सर्वदा तथानन्तफलावाप्तिर् अस्तु जन्मनि जन्मनि //

yathā phalānyanantāni śivabhakteṣu sarvadā tathānantaphalāvāptir astu janmani janmani //

As the fruits of merit are ever infinite for the devotees of Śiva, so may the attainment of infinite fruits be ours—birth after birth.

yathājust as
yathā:
phalānifruits/results (of merit)
phalāni:
anantāniendless, infinite
anantāni:
śiva-bhakteṣuamong/for the devotees of Śiva
śiva-bhakteṣu:
sarvadāalways, at all times
sarvadā:
tathāso, in the same way
tathā:
ananta-phala-avāptiḥattainment of infinite fruits
ananta-phala-avāptiḥ:
astumay it be
astu:
janmani janmaniin birth after birth, life after life
janmani janmani:
Sūta (narratorial phala-śruti benediction in the Matsya Purāṇa’s discourse tradition)
Śiva
Śiva-bhaktiPhala-śrutiPunyaDharmaRebirth

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it is a phala-śruti style statement emphasizing that Śiva-devotion yields inexhaustible merit across repeated births.

It frames bhakti as a universally accessible dharma: a householder or king who supports and practices Śiva-worship (with faith, vows, gifts, and ethical conduct) is said to gain enduring merit that continues across lifetimes.

No specific vāstu/temple rule is stated; ritually, it functions as a concluding benediction affirming that Śiva-upāsanā (worship/devotion) produces limitless spiritual ‘fruit’ over many births.