Matsya Purana — The Greatness and Procedure of the Sarva-Phala-Tyaga Vrata
यथा शिवश्च धर्मश्च सदानन्तफलप्रदौ तद्युक्तफलदानेन तौ स्यातां मे वरप्रदौ //
yathā śivaśca dharmaśca sadānantaphalapradau tadyuktaphaladānena tau syātāṃ me varapradau //
As Śiva and Dharma ever bestow endless fruits, so may those two become granters of boons to me through the offering of merits aligned with them.
This verse does not describe Pralaya; it emphasizes the Puranic principle that righteous alignment with Dharma and devotion to Śiva yields “ananta-phala” (endless merit/results).
It reinforces that one’s actions and gifts should be “tad-yukta” (consistent with Dharma). For a king or householder, this implies righteous governance, ethical charity, and duty-bound conduct aimed at merit that produces lasting благоприятные results.
The verse is ritual-theological rather than architectural: it frames a prayer logic used in vrata/puja contexts—boons arise when offerings and merit are made in harmony with Dharma and devotion (here, Śiva).