HomeMatsya PuranaAdh. 72Shloka 43
Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Matsya Purana — The Greatness and Procedure of the Aṅgāra

सप्त कल्पसहस्राणि रुद्रलोके महीयते तस्मात्त्वमपि दैत्येन्द्र व्रतमेतत्समाचर //

sapta kalpasahasrāṇi rudraloke mahīyate tasmāttvamapi daityendra vratametatsamācara //

For seven thousand kalpas one is honoured in Rudra’s world; therefore, O lord of the Daityas, you too should duly undertake this vow (vrata).

saptaseven
sapta:
kalpa-sahasrāṇithousands of kalpas
kalpa-sahasrāṇi:
rudra-lokein Rudra’s world (Rudraloka)
rudra-loke:
mahīyateis honoured/glorified
mahīyate:
tasmāttherefore
tasmāt:
tvam apiyou also
tvam api:
daitya-indraO king/lord of the Daityas
daitya-indra:
vratam etatthis vow/observance
vratam etat:
samācarapractise/undertake properly.
samācara:
Narrator/teacher figure within the Matsya Purana (addressing a Daitya lord; exact speaker varies by recension and surrounding verses)
RudraRudralokaDaityendra (Daitya lord)
DharmaVrataRudraMerit (Punya)Afterlife realms

FAQs

This verse does not discuss pralaya directly; it focuses on post-mortem reward—long-lasting honour in Rudraloka—obtained through a specific vrata.

It frames vrata as a disciplined duty: even a powerful ruler (here addressed as a Daitya lord) is urged to practise the observance properly, highlighting that ethical-religious discipline applies across status and power.

The ritual significance is the emphasis on vrata (vowed observance) and its stated fruit (Rudraloka honour for 'seven thousand kalpas'); no Vastu or temple-construction rule is stated in this verse.