Matsya Purana — The Greatness and Procedure of the Aṅgāra
सप्त कल्पसहस्राणि रुद्रलोके महीयते तस्मात्त्वमपि दैत्येन्द्र व्रतमेतत्समाचर //
sapta kalpasahasrāṇi rudraloke mahīyate tasmāttvamapi daityendra vratametatsamācara //
For seven thousand kalpas one is honoured in Rudra’s world; therefore, O lord of the Daityas, you too should duly undertake this vow (vrata).
This verse does not discuss pralaya directly; it focuses on post-mortem reward—long-lasting honour in Rudraloka—obtained through a specific vrata.
It frames vrata as a disciplined duty: even a powerful ruler (here addressed as a Daitya lord) is urged to practise the observance properly, highlighting that ethical-religious discipline applies across status and power.
The ritual significance is the emphasis on vrata (vowed observance) and its stated fruit (Rudraloka honour for 'seven thousand kalpas'); no Vastu or temple-construction rule is stated in this verse.