HomeMatsya PuranaAdh. 72Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — The Greatness and Procedure of the Aṅgāra

पुरा दक्षविनाशाय कुपितस्य तु शूलिनः अथ तद्भीमवक्त्रस्य स्वेदबिन्दुर्ललाटजः //

purā dakṣavināśāya kupitasya tu śūlinaḥ atha tadbhīmavaktrasya svedabindurlalāṭajaḥ //

Long ago, when the trident-bearing Lord (Śiva) was enraged for the destruction of Dakṣa, then from the forehead of that One of dreadful countenance there arose a bead of sweat.

purāformerly/long ago
purā:
dakṣa-vināśāyafor the destruction of Dakṣa
dakṣa-vināśāya:
kupitasyaof the enraged one
kupitasya:
tuindeed
tu:
śūlinaḥof the trident-bearer (Śiva)
śūlinaḥ:
athathen
atha:
tad-of that
tad-:
bhīma-vaktrasyaof the terrible-faced one
bhīma-vaktrasya:
sveda-binduḥa drop/bead of sweat
sveda-binduḥ:
lalāṭa-jaḥborn from the forehead
lalāṭa-jaḥ:
Sūta (narrator) recounting the episode within the Matsya Purana’s narrative frame
DakṣaŚiva (Śūlin)Rudra
Daksha YajnaRudra WrathShaiva NarrativePuranic MythCosmic Retribution

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it depicts a mythic moment of divine wrath where a physical emanation (a sweat-drop from Rudra’s forehead) becomes the seed for subsequent manifestation in the Dakṣa-sacrifice narrative.

By implication it warns that arrogance and sacrificial pride (as associated with Dakṣa in this episode) invite downfall; rulers and householders are urged to perform rites with humility and due honor to all deities and sacred persons.

The verse is ritual-mythic rather than architectural; its ritual takeaway is that yajña and worship must be conducted with correct reverence—otherwise the rite becomes spiritually defective and leads to destructive consequences.