Matsya Purana — The Greatness and Procedure of the Aṅgāra
तमेवंवादिनं शुक्र उवाच वदतां वरः विस्मयाद्व्रतमाहात्म्याद् धास्यमेतत्कृतं मया //
tamevaṃvādinaṃ śukra uvāca vadatāṃ varaḥ vismayādvratamāhātmyād dhāsyametatkṛtaṃ mayā //
To him who spoke thus, Śukra—the best among speakers—said: “Out of wonder at the greatness of this vow (vrata), I have uttered this hymn/statement.”
This verse does not discuss Pralaya; it highlights astonishment at the spiritual efficacy (māhātmyā) of a religious vow (vrata).
It emphasizes that disciplined observances (vratas) are valued within dharma; for householders and rulers, such vows function as structured ethical-religious practices that cultivate restraint and merit.
The ritual significance is explicit: Śukra is introducing or affirming a recitable laudation connected to a vrata, implying formalized liturgical praise as part of vow-performance.