HomeMatsya PuranaAdh. 133Shloka 59
Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Matsya Purana — The Gods Seek Śiva’s Refuge: The Cosmic Chariot Prepared for the Burning of T...

स्वयम्भुवा चोद्यमानाश् चोदितेन कपर्दिना व्रजन्ति ते ऽश्वा जवनाः क्षयकाल इवानिलाः //

svayambhuvā codyamānāś coditena kapardinā vrajanti te 'śvā javanāḥ kṣayakāla ivānilāḥ //

Urged on by Svayambhū (Brahmā), and driven forward by Kapardin (Śiva), those swift horses surge ahead—like the winds that blow at the time of cosmic dissolution.

svayambhuvāby Svayambhū (self-born Brahmā)
svayambhuvā:
codyamānāḥbeing impelled/urged on
codyamānāḥ:
coditenaby the one who has impelled (driven)
coditena:
kapardināby Kapardin (Śiva, the matted-haired one)
kapardinā:
vrajantithey go/advance
vrajanti:
tethose
te:
aśvāḥhorses
aśvāḥ:
javanāḥswift/rapid
javanāḥ:
kṣaya-kāleat the time of destruction/dissolution
kṣaya-kāle:
ivalike
iva:
anilāḥwinds
anilāḥ:
Sūta (narrating the Purāṇic account in the Pralaya context; framed discourse ultimately traces to Matsya’s teaching to Manu)
Svayambhū (Brahmā)Kapardin (Śiva)Anila (wind)Kṣaya-kāla (time of dissolution)
PralayaCosmic dissolutionPuranic imageryDivine agencyEschatology

FAQs

It uses kṣaya-kāla imagery to portray irresistible, world-ending momentum—forces move with the speed of dissolution-winds, suggesting Pralaya’s sweeping inevitability under divine cosmic governance.

Indirectly, it underscores impermanence: kings and householders should practice dharma, restraint, and preparedness, since worldly power and possessions can be overtaken as swiftly as end-time winds.

No direct Vāstu or ritual instruction appears; the verse functions as cosmic-poetic context, often used to frame why rites, temples, and dharmic order are upheld in a transient world.