गजैस्तुरंगैः पादातैः पतद्भिः पतितैरपि आकाशसरसो भ्रष्टैः पङ्कजैरिव भूः स्तृता //
gajaisturaṃgaiḥ pādātaiḥ patadbhiḥ patitairapi ākāśasaraso bhraṣṭaiḥ paṅkajairiva bhūḥ stṛtā //
The earth was carpeted with elephants, horses, and foot-soldiers—some still falling, others already fallen—like ground strewn with lotuses that have dropped from a lake in the sky.
This verse is not about Pralaya; it uses cosmic imagery (“a lake in the sky”) purely as a poetic simile to convey how densely the battlefield was covered with fallen troops.
In Rajadharma context, it underscores the grave human cost of warfare that a king’s policies can bring about—implying that a ruler must exercise force with restraint and responsibility, mindful of the devastation left on the land.
No Vastu or ritual procedure is stated; the verse is a literary battlefield description. Its main significance is stylistic—using a vivid simile (fallen lotuses) to depict the field strewn with bodies.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.