HomeMatsya PuranaAdh. 119Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — The Cave-Sanctuary: Jewel-Lake

बिलद्वारसमो देशो यत्र यत्र हिरण्मयः प्रदेशः स तु राजेन्द्र द्वीपे तस्मिन्मनोहरे //

biladvārasamo deśo yatra yatra hiraṇmayaḥ pradeśaḥ sa tu rājendra dvīpe tasminmanohare //

O best of kings, on that enchanting island the land is like the mouth of a cavern; and here and there the region shines as though made of gold.

बिल (bila)cave, cavern
बिल (bila):
द्वार (dvāra)door, entrance, mouth
द्वार (dvāra):
समः (samaḥ)like, equal to
समः (samaḥ):
देशः (deśaḥ)land, tract, region
देशः (deśaḥ):
यत्र यत्र (yatra yatra)wherever, here and there
यत्र यत्र (yatra yatra):
हिरण्मयः (hiraṇmayaḥ)golden, made of gold
हिरण्मयः (hiraṇmayaḥ):
प्रदेशः (pradeśaḥ)area, locality, region
प्रदेशः (pradeśaḥ):
सः (saḥ)that
सः (saḥ):
तु (tu)indeed, moreover
तु (tu):
राजेन्द्र (rājendra)O king of kings
राजेन्द्र (rājendra):
द्वीपे (dvīpe)in the island/continent
द्वीपे (dvīpe):
तस्मिन् (tasmin)in that
तस्मिन् (tasmin):
मनोहरे (manohare)charming, delightful.
मनोहरे (manohare):
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu
MatsyaManu
Sacred geographyDvipa descriptionPuranic cosmographyGolden landMatsya Purana

FAQs

This verse is not directly about Pralaya; it describes the wondrous physical features of an island-region, emphasizing its extraordinary, almost otherworldly terrain and golden appearance.

By addressing the king and describing idealized, auspicious terrain, the verse supports a ruler’s broader duty to understand land and regions—knowledge that underlies settlement, protection, and prosperity in Puranic statecraft.

The focus is on land-characteristics (deśa/pradeśa) and auspiciousness; such descriptions align with Vastu-style evaluation of terrain, where notable features and luminous/“golden” qualities signify an exceptional, sacred, or highly auspicious site.