HomeMatsya PuranaAdh. 119Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Matsya Purana — The Cave-Sanctuary: Jewel-Lake

प्रमाणेन तथा सा च द्वे च राजन्धनुःशते चतुरस्रा तथा रम्या तपसा निर्मितात्रिणा //

pramāṇena tathā sā ca dve ca rājandhanuḥśate caturasrā tathā ramyā tapasā nirmitātriṇā //

By proper measure, O King, it should extend to two hundred dhanus; it is to be square in plan, pleasing in appearance, and fashioned with disciplined tapas, using grass as the laying or marking material.

प्रमाणेनaccording to correct measure/standard
प्रमाणेन:
तथाthus/likewise
तथा:
साthat (settlement/plot)
सा:
and
:
द्वेtwo
द्वे:
and
:
राजन्O King
राजन्:
धनुःशतेin a hundred dhanus (as a unit of length)
धनुःशते:
(द्वे च धनुःशते)two hundred dhanus
(द्वे च धनुःशते):
चतुरस्राsquare/four-sided
चतुरस्रा:
तथाlikewise
तथा:
रम्याbeautiful/pleasing
रम्या:
तपसाby austerity/discipline, with rigorous care
तपसा:
निर्मिताconstructed/made
निर्मिता:
त्रिणाwith grass (tṛṇa), using grass as material/marker
त्रिणा:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (the King)
Vaivasvata ManuLord Matsya (Vishnu)
Vastu ShastraTown planningMeasurementsNagara layoutSacred geometry

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to the Vastuvidya stream of the Matsya Purana and focuses on measured construction and orderly planning rather than cosmic dissolution.

It frames town/settlement planning as a royal responsibility: the king is advised to establish habitations by fixed standards (pramāṇa), emphasizing governance through orderly, proportionate, and aesthetically auspicious civic design.

Architecturally, it prescribes a square plan and a defined extent (two hundred dhanus). The mention of tṛṇa (grass) plausibly points to traditional site-marking/laying-out practice, where grass cords or grass lines help demarcate measurements during planning.