Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory
*सूत उवाच दृश्यते दृश्यते यत्र ध्रुवस्तत्र मयास्पदम् देवद्विट् तु मयश्चातः स तदा खिन्नमानसः ततश्च्युतो ऽन्यलोके ऽस्मिंस् त्राणार्थं वै चकार सः //
*sūta uvāca dṛśyate dṛśyate yatra dhruvastatra mayāspadam devadviṭ tu mayaścātaḥ sa tadā khinnamānasaḥ tataścyuto 'nyaloke 'smiṃs trāṇārthaṃ vai cakāra saḥ //
Sūta said: “Where Dhruva is seen—indeed, where he is beheld—there is my own station. But the god-hater, having fallen away from my realm, became then dejected at heart; and, cast down into this other world, he undertook measures for his protection.”
This verse is not directly about Pralaya; it highlights Puranic cosmology—Dhruva’s fixed celestial station—and implies karmic descent from higher realms when one becomes opposed to the gods (devadviṭ).
By contrasting Dhruva’s exalted, stable station with the ‘devadviṭ’ who falls and becomes anxious for safety, the verse reinforces the ethical ideal: uphold dharma and reverence for the divine order to secure stability and protection in life and afterlife.
No explicit Vāstu or ritual procedure is stated; the practical takeaway is symbolic—Dhruva as a fixed ‘axis’ can inform ritual/cosmic orientation themes, but the verse itself is primarily cosmological and moral.