HomeMatsya PuranaAdh. 140Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory

ते चासीन्पट्टिशाञ्शक्तीः शूलदण्डपरश्वधान् शरासनानि वज्राणि गुरूणि मुसलानि च //

te cāsīnpaṭṭiśāñśaktīḥ śūladaṇḍaparaśvadhān śarāsanāni vajrāṇi gurūṇi musalāni ca //

And there were swords, spears, tridents, staffs, axes; bows, thunderbolt-like weapons, heavy clubs, and maces as well.

tethose
te:
caand
ca:
āsīnswords
āsīn:
paṭṭiśānbattle-axes / broad-bladed weapons
paṭṭiśān:
śaktīḥspears / lances
śaktīḥ:
śūlatridents / spikes
śūla:
daṇḍastaffs / rods
daṇḍa:
paraśvadhānaxes
paraśvadhān:
śarāsanānibows
śarāsanāni:
vajrāṇivajras, thunderbolt-weapons / adamantine missiles
vajrāṇi:
gurūṇiheavy (weapons)
gurūṇi:
musalānipestles / maces
musalāni:
caalso
ca:
Sūta (narrator) reporting the description within the Matsya Purana’s discourse
RajadharmaWeaponsMilitaryNitiArmaments

FAQs

This verse does not describe pralaya; it is a martial catalogue, listing weapons and heavy implements rather than cosmology or dissolution.

By enumerating standard arms—swords, spears, bows, axes, clubs, and maces—it aligns with Rajadharma: the king’s obligation to maintain defense preparedness and protect the realm through organized military resources.

No direct Vāstu or ritual procedure is specified; the significance is practical—classification of armaments that could appear in royal arsenals and in iconographic contexts where deities or guardians are depicted holding such weapons.